Un francés confiesa que ha tenido suficiente con las preguntas incómodas al ir de fiesta con españoles: ¿Por qué se van tan temprano?

En un llamativo testimonio, un francés ha decidido confesar su frustración después de una serie de experiencias sociales con españoles que han dejado un sabor amargo en su boca. La razón detrás de su enfado es la costumbre española de abandonar las fiestas y celebraciones tan temprano, lo que a su entender es un comportamiento incomprensible. Según su relato, el francés se ha encontrado con la molestia de responder a preguntas incómodas sobre su estilo de vida y costumbres, lo que ha llevado a una sensación de malestar y frustración. ¿Qué hay detrás de esta costumbre española que tanto cuestiona a los extranjeros?

Index

Un francés en España: estereotipos y sorpresas en una fiesta

La fiesta o la siesta son uno de los estereotipos que se han convertido en seña de identidad de los españoles en cualquier parte del mundo. Sin embargo, al contrario, el resto de países también cuentan con este tipo de creencias para los españoles que no siempre son reales. Es el caso de Francia, y un joven llamado _nytho_ lo pone de manifiesto.

Este francés, que se describe como un franchute en España en su biografía de TikTok, ha publicado un vídeo en el que enumera las cuatro palabras que debe escuchar cada vez que está en una fiesta con españoles y latinos por ser galo.

Los estereotipos que nos sorprenden

Los estereotipos que nos sorprenden

El joven comienza explicando que las personas que encuentra no le llaman el francés, sino el gabacho o el gringo, además de que una o dos se presentarán diciendo saber hablar francés y siempre actuando de la misma forma cuando él les pregunta si de verdad saben hablar su idioma.

Cuando les anima a decirle algo, _nytho_ asegura que cada vez que se encuentra en esa situación es la misma respuesta y que la primera palabra que le dirán será bonjour, es decir, buenos días en español.

Después de pronunciar esa primera palabra, proseguirán con croissant, en este caso, con un acento español muy fuerte y, después, con oui oui baguette para terminar con voilà, un término que todos dicen siempre.

Reacciones de los españoles

El vídeo, publicado en 2021, cuenta con más de 32.000 me gustas y mil comentarios, entre ellos de españoles que aseguran que en Francia también ocurre lo mismo:

Los franceses hacéis igual. Cuando fui a Francia era: 'paela', 'togos' y 'flamencou', pero eran muy mignons con su acento.

Este vídeo nos muestra que, a pesar de los estereotipos y las preguntas incómodas, la cultura española sigue siendo un misterio para muchos extranjeros. Sin embargo, también nos recuerda que los estereotipos pueden ser bidireccionales y que cada cultura tiene sus propias creencias y prejuicios sobre otras culturas.

Susana Vidal

Soy Susana, redactora de la página web Diario Online, un periódico independiente de actualidad nacional española. Mi pasión por la escritura y la veracidad de la información me lleva a investigar a fondo cada noticia que publicamos. Con un enfoque objetivo y crítico, me esfuerzo por ofrecer a nuestros lectores contenidos relevantes y de calidad. Mi compromiso es mantener informada a la sociedad española, abordando temas de interés público con profesionalismo y ética periodística. ¡Gracias por seguirnos en nuestra plataforma digital!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir