En las últimas horas, las redes sociales se han visto sacudidas por un video viral que ha generado gran controversia en la comunidad en línea. En el centro de la polémica se encuentra una profesora estadounidense de español que, en una grabación, utiliza un tono despectivo para dirigirse a sus estudiantes. El contenido del vídeo ha sido calificado de inaceptable por muchos usuarios, que han manifestado su indignación y desaprobación en las redes sociales.
Profesora estadounidense de español en TikTok desata controversia con su acento
La pronunciación es un aspecto clave para dominar un idioma extranjero. Sin embargo, una profesora de español en Estados Unidos ha generado un intenso debate en las redes sociales debido a su acento, que delata claramente que no es nativa.
En un vídeo publicado en TikTok, la docente estadounidense se escucha decir: Soy una maestra de español. Por supuesto, tengo que corregir la pronunciación. Sin embargo, su manera de hablar no es muy diferente a la de sus estudiantes, lo que ha generado críticas y debates en la plataforma.
Una profesora española de inglés reaccionó a este vídeo y comenzó a reflexionar sobre la diferencia entre los profesores de idiomas dependiendo del país: ¿Qué sería de nosotros, profes de inglés, si pronunciásemos inglés así en nuestras clases? ¿Esta señora por qué pronuncia tan mal?.
La profesora española argumentó que, aunque no es necesario tener un nativo hispanohablante en la clase, es fundamental tener buena capacidad, conocimientos y una buena pronunciación del idioma. Que si no, ¿qué hacemos enseñando?, agregó.
El vídeo ha generado un gran debate en las redes sociales, con algunos usuarios defendiendo que no es lo mismo el acento que la pronunciación, mientras que otros aseguran que en España el nivel de inglés es mucho superior que el de la asignatura de español en EE UU.
La controversia ha generado un gran interés en las redes sociales, con comentarios como: Toda la razón, al igual que los listenings (pruebas de escucha). Allí los de español son de risa, aquí en España los de inglés tienen tela.
El debate sigue abierto en las redes sociales, con usuarios que defienden la importancia de una buena pronunciación en la enseñanza de idiomas y otros que argumentan que el acento no es lo mismo que la comprensión del idioma.
Deja una respuesta